凝聚华商 . 推广科技 . 大胆创新 . 提高竟争力

  • Klang, Selangor, Malaysia
  • +603-3358 7851

KCCCI ACTIVITIES

新冠肺炎疫情爆发 我国政府落实行动管制令 中总从多方面提供援助,共同抗疫

There is no translation available.

kccci seminar

中总自新冠肺炎疫情在我国爆发以来,一直竭尽所能,为社会、为国家在对抗疫情上做出贡献。
兹附上中总和中总社会经济研究中心,在总会长丹斯里戴良业的领导下,从3月16日至4月4日,所进行的工作汇报。谢谢!
 
Since the outbreak of COVID-19 in Malaysia, ACCCIM has taken proactive actions and do everything we can to serve the nation and our country to combat the pandemic.
 
We are pleased to enclose herewith a progressive report on work performed by ACCCIM and SERC under the leadership of President Tan Sri Ter Leong Yap, for the period 16th March to 4th April for your perusal. Thank you.

 

行动管制防疫期间巴生中华总商会运作方式 KCCCI OPERATION DURING THE MOVEMENT CONTROL

There is no translation available.

kccci seminar

行动管制防疫期间巴生中华总商会运作方式
KCCCI OPERATION DURING THE MOVEMENT CONTROL ORDER PERIOD
 
配合及遵守政府宣布的行动管制防疫措施,从2020年3月18日至31日, 巴生中总秘书处将采取在家办公的因应模式。
 
这段期间的任何询问,可在办公时间(周一至周五 9:00am – 5:30pm)联络Janet 李淑晴(010-2787991)或 Carol 庄轲柔 (017-4751126); 电邮: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.。谢谢!
 
Following the announcement made by the Malaysian Government’s Movement Control Order on 16th March 2020 to mitigate the spread of Covid19 outbreak, our secretariat staff will continue to work from home on normal working hours (Monday to Friday: 9:00 am – 5:30 pm) from 18th- 31st March 2020 and will be contactable during this period.
 
Please do not hesitate to reach out to us on our emails or mobiles. Any enquiries during the period, please contact Janet at 010-2787991 or Carol 017-4751126 or Email: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .
 
Thank you and stay safe!

巴生中华总商会因应新型冠状病毒肺炎(COVID-19)疫情措施

There is no translation available.

kccci scholarship 350

由于新型冠状病毒肺炎 (COVID-19) 疫情在全球持续升温,为了大家的健康考量,巴生中总将采取以下防控措施:

1. 所有涉及群聚的活动,包括讲座、接待拜访团、聚会等,一律往后展延。

2. 各工作组会议仅限于有非常迫切需要时才召开。近期曾经有去过高风险疫情区的成员,如:中国、韩国、意大利、伊朗、日本、法国、德国、西班牙、美国、新加坡、香港等,或曾接触过到访这些国家的人士,若是出现疫情症状,如:发烧、咳嗽、咳嗽、腹泻、乏力、肌肉酸痛等相关症状,建议您不要出席会议。若有以上症状,请暂时自行隔离,并及时就医。

3. 巴生中华总商会秘书处将于前台接待处设置体温计,每天为员工和到访者测量体温,若是发现体温超过37.5度,将被谢绝进入,尚请见谅。

In view of the Novel Coronavirus (COVID-19) is spreading across the globe, for health consideration, KCCCI will be taking the following precaution measures:

1. All events, which includes seminars, reception of visiting delegations, and activities involving mass gathering will be postponed until further notice;

2. Working Committee meetings will only be convened if it is deemed necessary. Committee Members who recently travelled to affected countries/region, such as: China, South Korea, Italy, Iran, Japan, France, Germany, Spain, USA, Singapore, Hong Kong etc., or have close contact with people who have visited these countries/region, or those who have symptoms such as fever, cough, diarrhea, fatigue, muscle soreness and other related symptoms, please do not come for meeting. If you have the above symptoms, you are advised to go on self‐quarantine and seek medical attention immediately.

3. KCCCI Secretariat will set up body temperature measurement at the reception counter to check the temperature of all staff and visitors daily.

Anyone with temperature of more than 37.5°C will be politely declined from entering to the KCCCI Secretariat Office.

Thank you.

Yours sincerely,

戴良麟Ir. Ter Leong Leng

秘书长Secretary General